<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<feed xml:lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="text">英語の動詞のブログ</title>
  <subtitle type="html">英語の動詞・時制・態について解説するブログ。
</subtitle>
  <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://sakuraenglish.blog.shinobi.jp/atom"/>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sakuraenglish.blog.shinobi.jp/"/>
  <updated>2008-05-14T01:40:22+09:00</updated>
  <author><name>秋野桜</name></author>
  <generator uri="//www.ninja.co.jp/blog/" version="0.9">忍者ブログ</generator>
  <atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/" />
  <entry>
    <id>sakuraenglish.blog.shinobi.jp://entry/1</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://sakuraenglish.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6/%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E7%B6%9A%E3%81%8F%E3%82%82%E3%81%AE" />
    <published>2012-04-22T22:18:56+09:00</published> 
    <updated>2012-04-22T22:18:56+09:00</updated> 
    <category term="英語の動詞について" label="英語の動詞について" />
    <title>動詞の後に続くもの</title>
    <content mode="escaped" type="text/html" xml:lang="utf-8"> 
      <![CDATA[言葉を習う時とても大切なのは「理屈うんぬんより聞いて真似して覚える」態度です。つまり、<strong>習うより慣れろ</strong>。<br />
<br />
日本人の殆どが、英語学習＝英文法学習をしていますが、英文法は机にかじりついて勉強するよりリスニングやスピーキング練習した方が身につきます。<font style="font-size: x-small;"><a href="http://cosmos.nobody.jp/listening/study.html">英会話上達法参照</a></font><br />
<br />
とはいえ、聞いているだけよりも、少し<strong>文法を意識した方が伸びる速さ・力が断然違います</strong>。ここではその「意識の仕方のお話します。<br />
<br />
<br /><a href="http://sakuraenglish.blog.shinobi.jp/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6/%E5%8B%95%E8%A9%9E%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E7%B6%9A%E3%81%8F%E3%82%82%E3%81%AE" target="_blank">つづきを読む</a>]]> 
    </content>
    <author>
            <name>秋野桜</name>
        </author>
  </entry>
</feed>